tag:blogger.com,1999:blog-85698176276946310072024-03-13T08:44:40.313-07:00Royz SpainRoyz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.comBlogger79125tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-15281960098083656932014-05-12T13:53:00.001-07:002014-05-12T13:54:18.007-07:00Kuins - Comentario sobre Kazuki<div style="text-align: center;">
Lo siento por este repentino anuncio.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Cuando tuve una charla con Kazuki, yo mismo,</div>
<div style="text-align: center;">
de alguna manera simplemente no podía mantener la calma.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Cuando hemos estado juntos todos los días durante 5 años, una decisión de este </div>
<div style="text-align: center;">
tipo te golpea duro. Y también porque sabemos sus antecedentes familiares, los miembros</div>
<div style="text-align: center;">
sabíamos, lo que alguna vez habíamos hablado, sobre los sentimientos de Kazuki que no van a </div>
<div style="text-align: center;">
cambiar, supongo.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Si, estaba siendo egoísta, me gustaría decir que quiero que hagamos nuestro mejor esfuerzo como</div>
<div style="text-align: center;">
cinco personas, a pesar de que la perdida podría ser enorme, pero</div>
<div style="text-align: center;">
esta es la vida de Kazuki, creo que la decisión fue dura para él, pero él decidió a favor de su</div>
<div style="text-align: center;">
familia, así que no puedo decirle esas palabras egoístas.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Sin los cinco de nosotros, no es Royz, esto es lo decíamos tiempo atrás, pero ahora nos</div>
<div style="text-align: center;">
decidimos a seguir adelante con el resto de nosotros 4.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
"Pues bien, con cosas girando en una dirección, ¿no sería mejor romper de esta manera?"</div>
<div style="text-align: center;">
Creo, que esto nunca se hizo realidad probablemente.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Aunque conmigo siendo honesto, ha habido puntos con los que no estaba de acuerdo.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Creo que, a los miembros y también a todo el mundo, esto será como una gran perdida.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Quiero pasar por encima de todo, juntos y construir una conexión aun más profunda.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Debido Royz todavía está impulsando su camino a seguir, me gustaría que ustedes se mantengan</div>
<div style="text-align: center;">
apoyándonos.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Royz Kuina</div>
<div style="text-align: center;">
CR: Royz Ya-de Trad: Royz Spain</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-35138894550232790862014-05-09T14:25:00.002-07:002014-05-09T14:25:43.224-07:00 Tomoya - Comentario sobre Kazuki <div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
En este momento, nuestro segundo guitarrista Kazuki se retira de la banda debido a circunstancias familiares.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Cuando escuché por primera vez esta cuestión se planteó, no podía creerlo del todo, que va a pasar con Royz? Eso es lo que yo pensaba.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Entre a Royz, con Kazuki tengo la beca más larga, en primer lugar nuestra musicalidad y nuestra manera de pensar eran los mismos, por lo que pensé que podríamos formar la banda que yo deseaba, y como esto empezamos nuestros primeros pasos juntos, los dos de nosotros, y ahora él sigue siendo un miembro que estoy teniendo un vínculo impresionante con el, </div>
<div style="text-align: center;">
recibimos y dimos la motivación entre sí.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
En realidad, yo no estaba pensando en el retiro de un miembro, y yo no sé qué hacer ahora que resultó así, pero </div>
<div style="text-align: center;">
mientras intercambiamos opiniones de cada miembro y discutimos, el resultado es que vamos a seguir la banda con cuatro personas.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Aunque también tuvimos discusiones acerca de la ruptura, para mí, persiguiendo mi sueño de tener una banda, esta es la última banda. </div>
<div style="text-align: center;">
"Si no es 5 de nosotros, yo no lo quiero!", pensamientos como estos fueron definitivamente allí , </div>
<div style="text-align: center;">
pero como era de esperar, Royz deja demasiadas cosas sin hacer, y si ahora nos separamos, nos lo lamentaría más tarde, pensé, </div>
<div style="text-align: center;">
y si se trataba de una ruptura, lo que sería de todas estas personas que apoyaron Royz?, pensé sobre las consecuencias y las respuestas de los restantes 4 de las personas se dirigían en la misma dirección.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
La retirada de Kazuki es una cosa muy triste, pero es una resolución a sí mismo Kazuki se le ocurrió, </div>
<div style="text-align: center;">
y porque Kazuki dijo sobre el tiempo a partir de ahora, "Aunque me habré ido, si es posible, quiero que continúe, ustedes cuatro ", vamos a partir de ahora tener actividades de la banda con más espíritu de lucha, por el amor de Kazuki, por nuestro propio bien, por el bien del fan.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
A pesar de este nuevo sistema podría traer el caos, etc de una manera u otra, por favor apoye este nuevo Royz.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Royz Tomoya</div>
<div style="text-align: center;">
CR: Royz Ya-de TRad: Royz Spain </div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-51512022200555846652014-05-09T14:21:00.001-07:002014-05-09T14:21:45.637-07:00Koudai - Comentario sobre Kazuki <div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Ahora se ha decidido, que Kazuki se retirará de la banda el 11 de junio en el Akasaka BLITZ. </div>
<div style="text-align: center;">
Porque pensé que un montón de especulaciones, parece haber nacido de esta retirada, debería transmitir la verdad en la medida de lo posible. </div>
<div style="text-align: center;">
En primer lugar, sobre La familia de Kazuki. </div>
<div style="text-align: center;">
Acerca de la enfermedad antes mencionada de la madre de Kazuki, el año pasado durante nuestro recorrido en el Nippon Seinenkan, Kazuki él habló con nosotros sobre él. </div>
<div style="text-align: center;">
En ese momento, creo que el propio Kazuki quería pensar más acerca de Royz.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Sin embargo, un poco antes, cuando Kazuki volvió a la casa de su padre, tuvo que verse a sí mismo que la enfermedad empeoró, </div>
<div style="text-align: center;">
y dentro de él, sentimientos nacieron que le daba ganas de dejar la banda y regresar a casa. </div>
<div style="text-align: center;">
Aunque es natural, Kazuki no simplemente decía dejar la banda así como así.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Yo tenía las más numerosas peleas con Kazuki entre los miembros. A veces, realmente. </div>
<div style="text-align: center;">
Todas estas peleas ocurrieron fuera de opiniones sobre la forma de mejorar las actividades y el futuro Royz ', y chocar con la opinión de la otra, </div>
<div style="text-align: center;">
para mí, Kazuki es un ser importante, no se puede imaginar hasta qué punto le gusta Royz.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Y les ruego que entiendan la retirada de esa persona, que ama Royz tan tanto.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Creo que puede haber pensamientos de por qué los otros miembros o el personal no detuvieron a Kazuki </div>
<div style="text-align: center;">
A veces, Subaru, Kuina, Tomoya y el personal de la oficina lloraban, a veces se enojó, perdió el sueño, y sin embargo, </div>
<div style="text-align: center;">
en cualquier caso, , sabían que no podían cambiar nada.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Sin embargo, la decisión de Kazuki de "Dejar Royz" no se podía cambiar. </div>
<div style="text-align: center;">
Aunque acabar con ella como esta es molesto, quiero respetar la decisión de Kazuki.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Todos los fans que apoyaron a la banda de 5 personas Royz, </div>
<div style="text-align: center;">
todos los miembros del personal que estaban perdiendo el sueño de otorgar siempre nuestros deseos egoístas, </div>
<div style="text-align: center;">
y Kazuki, quien me dio más de 6 años de corazón y las cosas importantes,</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
muchas gracias.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
En el último,</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
¿qué será de los 4 miembros restantes tras la retirada de Kazuki?, </div>
<div style="text-align: center;">
yo en el siguiente hablar un poco sobre el futuro.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Cuando Kazuki decidió en su retirada, estaba hablando con los miembros acerca de una ruptura. </div>
<div style="text-align: center;">
Quería escuchar los pensamientos del otro. Si no hubiera habido una persona que le resulta inútil seguir así, lo más probable ha sido el final de Royz.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
¿Por qué abrir una discusión acerca de la ruptura? </div>
<div style="text-align: center;">
"Subaru, Kuina, Kazuki, Koudai, Tomoya, Royz consta de estas 5 personas", </div>
<div style="text-align: center;">
porque eso es lo todos los miembros juramos . </div>
<div style="text-align: center;">
Por lo tanto, con la idea de perder a alguien, que vino a este situación. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Pero lo que Subaru estaba diciendo en el principio, </div>
<div style="text-align: center;">
es que quería seguir adelante. </div>
<div style="text-align: center;">
Y también Kuina y Tomoya, de cuando Royz comenzó con nada, entonces se reunieron con nuestra oficina actual, </div>
<div style="text-align: center;">
y ahora tiene un montón de fans, sería mal a desprenderse de todo eso, por lo que queremos proteger todo eso, dijeron.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Por lo tanto, hemos decidido que vamos a seguir adelante, incluso con sólo 4 personas. </div>
<div style="text-align: center;">
Para todos los que lean este blog, </div>
<div style="text-align: center;">
por favor, empujar todos sus sentimientos de tristeza y los pensamientos duros hacia mí. </div>
<div style="text-align: center;">
Voy a aceptar todo. Por lo tanto para que se extienden, quiero que sonrías en el futuro después de esta.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
A partir de mañana, voy a empezar mi actividad para hacer sonreír rápidamente, incluso si es sólo por un día. </div>
<div style="text-align: center;">
Sin embargo, la situación podría cambiar, voy a seguir adelante, Royz 'Koudai no se detendrá aquí. </div>
<div style="text-align: center;">
A partir de ahora, por favor apoye Royz .</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Royz Koudai</div>
<div style="text-align: center;">
Cr: Royz ya-de TRad: Royz Spain</div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-24674341112919287652014-05-09T14:12:00.001-07:002014-05-09T14:12:45.277-07:00Koudai Ameba 05-09-2014 "Grabando Ahora"<div style="text-align: center;">
Hoy fui al estudio para la grabación de Subaru.</div>
<blockquote style="margin-left: 0px; margin-right: 0px; max-width: 100%; padding: 2px 10px;">
<div style="text-align: center;">
<img src="https://31.media.tumblr.com/e9e5969c7f873de3fd7d28f98b8ae9e3/tumblr_inline_n5bl0kldvd1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
El tema de las letras de Subaru y mis canciones incluidas en este álbum son completamente diferentes.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div>
Estamos seguir caminando con la sensación de que me recuerda AREA y Kuroageha que hemos lanzado hace mucho tiempo.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Habrá EGOIST, LILIA y 10 nuevas canciones.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
He compuesto 4 de ellos y escribí la letra de 4.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
He escrito muchas canciones, pero esta vez 3 de ellos han optado por * ^ ^</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
* Nota: Creo que quiere decir 4 en general y 3 de las nuevas canciones, ya que él ha compuesto EGOIST.</div>
</blockquote>
<div style="text-align: center;">
Cr: Royz Ya-de Traducción al español Royz Spain </div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-10058461535585110212014-05-07T04:03:00.003-07:002014-05-07T04:03:38.616-07:00Entrada del Blog de Kazuki traducida<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
En esta ocasión, yo, Kazuki, me retiro de Royz.</div>
<div style="text-align: center;">
Con este anuncio repentino, a tod@s los fans que me han apoyado, el staff y conocidos de bandas, así como a todos los miembros, siento que no hay realmente una forma de disculparme por completo.</div>
<div style="text-align: center;">
Hice planes con Tomoya en bandas anteriores, sobre la marcha conocí a Koudai y Subaru, así fue como comenzamos "Royz", hace 5 años conocimos a Kuina y fue así como nos volvimos una banda de cinco miembros.</div>
<div style="text-align: center;">
Desde entonces al día de hoy, he conocido muchísima gente así como compañeros de otras bandas, he experimentado buenos tiempos así como malos.</div>
<div style="text-align: center;">
Día con día, he creído en el poder de la música y me he comunicado por medio mi preciada guitarra como miembro de Royz, he ido a lives e incluso trabajado con el objetivo de crear música que esté cerca de los corazones de la gente.</div>
<div style="text-align: center;">
Y he creído que desde entonces y en adelante seguiré haciendo lo mismo.</div>
<div style="text-align: center;">
Entre todo esto, me han informado que mi madre ha enfermado.</div>
<div style="text-align: center;">
Tiene una enfermedad para la que no existe cura. Mi padre está teniendo problemas para cuidarla y si alguien que no es un miembro de nuestra familia se le acerca entra en pánico... En la condición que está, el estrés empeoraría su condición. </div>
<div style="text-align: center;">
Así como su hijo único, cuando escuché de ello hice un estricto juramento de dejar mis actividades en la banda para cuidarle.</div>
<div style="text-align: center;">
Es lamentable tener que dejar la banda con la cual hemos caminado juntos, para alcanzar los sueños que dibujamos´aún antes de empezar. Aún ahora no he aceptado la realidad de la situación. Pero para mí, mi familia tiene una increíbe importancia y no dude siquiera en tomar esta desición.</div>
<div style="text-align: center;">
Aún así... Pensar en terminar algo que ha continuado por cinco años, y el pensar en el tiempo que pasé con aquellos que me apoyaron y los que aman royz desde el fondo de sus corazones es mortificante y difícil de soportar.</div>
<div style="text-align: center;">
Pensar en mis cinco años al lado de Royz, tantas cosas que pasaron y el tiempo invaluable en el que fui capaz de crecer en un sin fin de maneras.</div>
<div style="text-align: center;">
A los fans que me apoyaron, aquellos en Osaka que siempre nos siguieron, a Kiryu, quienes siempre me proporcionaron consejos honestos y me ofrecieron amor cuando recién me mude a Tokyo sin experiencia alguna, a Codomo Dragon, el presidente de BP, la oficina del staff así como al staff, a los demás compañeros de banda que la pasaron conmigo como amigos y por supuesto a los miembros con los que siempre estuve, estoy sinceramente agradecido con cada persona que tuve alguna conexión.</div>
<div style="text-align: center;">
Hacía mi último live el 6.11, tengo 6 lives aún. Los digeriré uno por uno y me retaré a mi mismo para dar lo mejor. Por favor continuen brindando su apoyo hasta el final.</div>
<div style="text-align: center;">
Y para los cuatro miembros que decidieron seguir adelante como "cuatro" a pesar del severo daño que he causado con mis asuntos.</div>
<div style="text-align: center;">
Por favor continuen apoyando a Royz de ahora en adelante.</div>
<div style="text-align: center;">
cr: Royz Maxico </div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-48766174418532426262014-04-30T04:25:00.000-07:002014-04-30T04:25:19.650-07:00(Imagen+Tracklist) Tercer cd de V-anime Collaboratión<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-l9dp8AAO2Qw/U2DdHfackCI/AAAAAAAAAg8/iSCXzbtekx4/s1600/l_p0028973294.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
Tracklist:</div>
<div style="text-align: center;">
01 米倉千尋[SPECIAL GUEST]×咲人(NIGHTMARE)フェアリーテイル~約束の日~/「FAIRY TAIL」OP </div>
<div style="text-align: center;">
02 HAKUEI(PENICILLIN)×風弥(DaizyStripper)残酷な天使のテーゼ/「新世紀エヴァンゲリオン」OP </div>
<div style="text-align: center;">
03 桜井青(cali≠gari)×那オキ(THE BEETHOVEN)NIGHT OF SUMMER SIDE/「きまぐれオレンジ☆ロード」OP </div>
<div style="text-align: center;">
04 Kaya×涼平(メガマソ)ムーンライト伝説/「美少女戦士セーラームーン」OP </div>
<div style="text-align: center;">
05 RYO:SUKE(WING WORKS)×涼平(メガマソ)楽曲未定 </div>
<div style="text-align: center;">
06 揺紗(THE KIDDIE)×風弥(DaizyStripper)ブルーウォーター/「ふしぎの海のナディア」OP </div>
<div style="text-align: center;">
07 昴(Royz)×風弥(DaizyStripper)JOINT/「灼眼のシャナⅡ」OP </div>
<div style="text-align: center;">
08 夕霧(DaizyStripper)×MiA(MEJIBRAY)ゆずれない願い/「魔法騎士レイアース」OP </div>
<div style="text-align: center;">
09 団長(NoGoD)×MiA(MEJIBRAY)薔薇は美しく散る/「ベルサイユのばら」OP </div>
<div style="text-align: center;">
10 yo-ka(DIAURA)×涼平(メガマソ)オレンジ/「とらドラ!」ED </div>
<div style="text-align: center;">
11 谷本貴義[SPECIAL GUEST]×那オキ(THE BEETHOVEN)プラチナ/「カードキャプターさくら」OP</div>
<div style="text-align: center;">
Sale a la Venta el 14-05-2014 </div>
<div style="text-align: center;">
Cr: Yesasia + Royz Spain</div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-4231514382602756332014-04-30T04:09:00.000-07:002014-04-30T04:09:01.608-07:00Royz 2014 SUMMER ONEMAN TOUR 「Crisis Core」 Fechas <div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
7/3 Shinjuku BLAZE1 (Cumpleaños en vivo de Koudai )</div>
<div style="text-align: center;">
7/5 Kawasaki CLUB CITTA’ (Cumpleaños en vivo de Kuina)</div>
<div style="text-align: center;">
7/6 HEAVEN’S ROCK Saitama Shintoshin VJ-3</div>
<div style="text-align: center;">
7/12 Hamamatsu FORCE</div>
<div style="text-align: center;">
7/13 Nagoya BOTTOM LINE</div>
<div style="text-align: center;">
7/23 Okayama IMAGE</div>
<div style="text-align: center;">
7/25 Hiroshima Cave-Be</div>
<div style="text-align: center;">
7/26 Kumamoto DRUM Be-9 V-2</div>
<div style="text-align: center;">
7/27 Fukuoka Be-1</div>
<div style="text-align: center;">
7/31 Matsuyama Salon Kitty</div>
<div style="text-align: center;">
8/2 Takamatsu DIME</div>
<div style="text-align: center;">
8/5 Kanazawa AZ</div>
<div style="text-align: center;">
8/7 Niigata GOLDEN PIGS RED STAGE</div>
<div style="text-align: center;">
8/10 Sendai darwin</div>
<div style="text-align: center;">
8/12 Aomori Quarter</div>
<div style="text-align: center;">
8/16 Sapporo cube garden</div>
<div style="text-align: center;">
8/17 Sapporo cube garden</div>
<div style="text-align: center;">
8/23 Kashiwa PALOOZA</div>
<div style="text-align: center;">
8/24 Mito Light House</div>
<div style="text-align: center;">
8/30 HEAVEN’S ROCK Utsunomiya VJ-2</div>
<div style="text-align: center;">
8/31 Takasaki clubFLEEZ </div>
<div style="text-align: center;">
9/3 Kobe VARIT</div>
<div style="text-align: center;">
9/6 Osaka BIG CAT</div>
<div style="text-align: center;">
9/7 Kyoto MUSE</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
~TOUR FINAL~</div>
<div style="text-align: center;">
9/13 Shibuya Koukaidou</div>
<div style="text-align: center;">
CR: Royz Yade Traducción en Español Royz Spain </div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-70782522410192960272014-04-30T04:02:00.001-07:002014-04-30T04:02:55.970-07:00Mas información sobre la gira asiática de Royz <br /><br />Royz lanzará un nuevo álbum titulado " [CORE] "el 2 de julio!<br /><br />Se presenta en dos ediciones:<div>
Tipo A (Limited Edition) incluye 11 canciones y viene con un DVD que incluye el PV y offshot para 「REVELATION」.<div>
Tipo B (Regular Edition) es de solo un CD e incluye 12 canciones.<br /><br />Y tendrá un tercer tour por todo así este mismo verano!<br /><br />6/14 (土) Corea del Sur (Con NEMESIS)<br />6/15 (日) Corea del Sur (Con NEMESIS)<br />6/20 (金) Pekín <br />6/22 (日) Shanghai <br />6/25 (火) Shenzhen <br />6/27 (金) Hong Kong <br />6/29 (日) Taiwan<br /><br />Y en el tour en todo el país sera desde el dia 3 de julio hasta el 13de Septiembre. </div>
<div>
03 de julio será el cumpleaños de Koudai en vivo, 05 de julio de Kuina.</div>
<div>
El 13 de septiembre será la última gira titulado 「CRISIS CORE」 .</div>
<div>
El fin de la gira se llevará a cabo en el Shibuya Koukaidou y el quinto aniversario Royz 'viven 「5TA elementos +」 el 28 de septiembre en la sala de Matsushita IMP.</div>
</div>
<div>
Traducción al ingles Royz Yade Traducción al Español Royz Spain</div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-27227297360610797182014-02-20T09:21:00.000-08:002014-02-20T09:21:10.512-08:002-9-2014 Ameba Kuina<div style="text-align: center;">
"Me tropecé esta mañana y me golpeé la rodilla y ahora hay un hematoma (;;). Odio el dolor (;;) Ah, estoy en casa (¯ ー ¯)"</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al ingles Royz Yade</div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al español Royz Spain</div>
<div style="text-align: center;">
Si coges la traducción coge los créditos ^^</div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-83199616621963003522014-02-20T09:09:00.001-08:002014-02-20T09:09:40.334-08:002-21-2014 Ameba Tomoya "Recientemente (¯ ─ ¯)"<div style="text-align: center;">
Usted es adicto a la fruta (¯ ─ ¯)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-ib1ZWDMA-OE/UwY1AmV5G5I/AAAAAAAAAgk/G6SLFKCU2y8/s1600/capture-20140220-180227.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-ib1ZWDMA-OE/UwY1AmV5G5I/AAAAAAAAAgk/G6SLFKCU2y8/s1600/capture-20140220-180227.png" height="320" width="240" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;">Es bueno tratar de hacer infalible que tomar vitaminas como suplemento a ヽ (° ▽ ★ °)</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;">Simplemente melón, kiwi, sandía es como <span style="background-color: white; font-size: 14px; line-height: 21px;">ヽ(゜▽★゜)ノ</span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;">Picazón en la garganta (risas)</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;">Amante de la piña Yawa (¯ ─ ¯)</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;">Fue un bocadillo de medianoche de Tomoya ! !</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;">El!</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;">Despedida <span style="background-color: white; font-size: 14px; line-height: 21px;">ヽ(゜▽★゜)ノ</span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; font-family: 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', 'Hiragino Kaku Gothic Pro', Osaka, 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif, メイリオ, Meiryo; font-size: 14px; line-height: 21px;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white; line-height: 21px;"><span style="font-family: inherit;">Traducción al español Royz Spain</span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: white;"><span style="line-height: 21px;"><span style="font-family: inherit;">Si cogeis la traducción coger los créditos ^^</span></span></span></div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-25937983916960173832014-02-20T08:32:00.000-08:002014-02-20T08:36:13.193-08:00Subaru es sorprendido por su hermano<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-9QB2rQC_78o/UwYs0BbTEZI/AAAAAAAAAgI/fklkgbTU60I/s1600/tumblr_n17ej0rzMs1qfwvk7o1_500.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-9QB2rQC_78o/UwYs0BbTEZI/AAAAAAAAAgI/fklkgbTU60I/s1600/tumblr_n17ej0rzMs1qfwvk7o1_500.jpg" height="640" width="640" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-0CCA9c7HKnk/UwYu8KMRg0I/AAAAAAAAAgU/3hu5Ea12ziM/s1600/tumblr_n1381816xE1sxqs0fo1_500.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-0CCA9c7HKnk/UwYu8KMRg0I/AAAAAAAAAgU/3hu5Ea12ziM/s1600/tumblr_n1381816xE1sxqs0fo1_500.jpg" height="400" width="295" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
"El aspecto de la sorpresa de mi hermano gemelo más joven era muy incómodo... muy incómodo... ( i _ i )¿Qué hiciste? (Risas)" - Suabru</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al ingles Royz Yade</div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al español Royz Spain</div>
<div style="text-align: center;">
Si coges la traducción coge los créditos ^^</div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-66631358138873380652014-02-20T08:21:00.000-08:002014-02-20T08:21:29.539-08:003-1-2014 Ameba Koudai<div style="text-align: center;">
¡Buenas noches! ¡Hola!</div>
<div style="text-align: center;">
Lo~ Lo~ Lo!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
En esté momento todos los miembros están trabajando.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Pero todo el mundo está en su propia casa y estamos intercambiando fechas a través de nuestros ordenadores.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Es cómodo.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Es solo una parte de el, pero echar un vistazo a mi pelo.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-qoWItpB-f-k/UwYrEQqdwJI/AAAAAAAAAf8/nXsFv4gefUw/s1600/tumblr_inline_n06gkg5PsS1qk5byj.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-qoWItpB-f-k/UwYrEQqdwJI/AAAAAAAAAf8/nXsFv4gefUw/s1600/tumblr_inline_n06gkg5PsS1qk5byj.jpg" height="400" width="398" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al ingles Royz Yade</div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al español Royz Spain</div>
<div style="text-align: center;">
Si coges la traducción coge los créditos ^^</div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-25462851643932929372014-02-20T08:05:00.000-08:002014-02-20T08:06:06.055-08:002-7-2014 Ameba Subaru "Es como esa"<div style="text-align: center;">
Recientemente</div>
<div style="text-align: center;">
Me han dicho de vez en cuando "¿Estás enfadado?".</div>
<div style="text-align: center;">
Pero no estoy enojado con todos. (risas)</div>
<div style="text-align: center;">
Si ellos están diciendo "Has cambiado." entonces creo que... tal vez he cambiado un poco.</div>
<div style="text-align: center;">
La razón es que yo definitivamente quiero exponer el último punto que quiero llegar este año.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
La razón es que quiero hablar con franqueza.</div>
<div style="text-align: center;">
Quiero ser mas honesto en comparación con mi antiguo yo.</div>
<div style="text-align: center;">
Probablemente tambien mi comportamiento en la vida ha cambiado, pero así es como soy ahora.</div>
<div style="text-align: center;">
Yo no quiero ocultar. Creo en mi yo actual.</div>
<div style="text-align: center;">
Por favor, acepte eso, ¿vale?<span style="background-color: #fafafd; color: #1c0572; font-family: cambria; font-size: 12px; line-height: 14px; text-align: justify;"> </span><span style="background-color: #fafafd; font-family: cambria; font-size: 12px; line-height: 14px; text-align: justify;"> </span><span style="background-color: #fafafd; font-family: cambria; font-size: 12px; line-height: 14px; text-align: justify;">♪</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="background-color: #fafafd; font-family: cambria; font-size: 12px; line-height: 14px; text-align: justify;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-l9aqO01Dt44/UwYm9SZRYpI/AAAAAAAAAfw/X-2AAZSbWxE/s1600/tumblr_inline_n0laiyYcc01qk5byj.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-l9aqO01Dt44/UwYm9SZRYpI/AAAAAAAAAfw/X-2AAZSbWxE/s1600/tumblr_inline_n0laiyYcc01qk5byj.jpg" height="305" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Traducción al ingles Royz Yade</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Traducción al español Royz Spain</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Si coges la traducción coge los créditos ^^</div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-77873298198350063192014-02-17T06:36:00.001-08:002014-02-17T06:36:48.439-08:002-8-2014 Ameba Kazuki "Promesa" <div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Hoy Tokio estaba lleno de nieve!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="https://31.media.tumblr.com/10854a50aac7c5e31623a73f64cf9dc8/tumblr_inline_n0o8ceR22Q1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Eso es peligroso.</div>
<div style="text-align: center;">
Ten cuidado al conducir. ¡En serio!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Justo como se había prometido me he tomado muchas fotos!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="https://31.media.tumblr.com/36ad7512ef4586d75900e3290caef78d/tumblr_inline_n0o8d1rjmy1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Hoy he hecho el cosplay de Tomoya con su traje en NOAH!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="https://31.media.tumblr.com/e9c998e1960d1e842a69e52f367c6f48/tumblr_inline_n0o8df1Va91qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
hojihoji ..</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="https://31.media.tumblr.com/4002947aab03bf43be2c7a95d1439e5c/tumblr_inline_n0o8dxhpfx1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
gugugu ...</div>
<div style="text-align: center;">
pin! (° ° *)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Fly ~!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Los pequeños eventos dentro de la tienda de Shinjuku-san,</div>
<div style="text-align: center;">
gracias por el trabajo duro!!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Muchas gracias [por venir] durante esta gran tormenta.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Siguiente evento será dentro de la tienda el cumpleaños de Moru en Takadanobaba!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Estoy emocionado! (° ° *) nna!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al ingles Royz Yade</div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al Español Royz Spain</div>
<div style="text-align: center;">
si coges la traducción coge los créditos ^^</div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-34337215197853696152014-02-17T05:16:00.001-08:002014-02-17T05:16:41.305-08:005-2-2014 Ameba Kazuki "Cumpleaños" <h1 style="color: #290863; font-family: 'ubuntu condensed', sans-serif; font-size: 18px; font-weight: normal; letter-spacing: 1px; line-height: 14px; text-align: center;">
<br /></h1>
<div style="text-align: center;">
A sólo 30 minutos para el final, de mi cumpleaños!</div>
<div style="text-align: center;">
Estoy emocionado.</div>
<div style="text-align: center;">
¿Qué te parece que estoy haciendo?</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Estoy teniendo una fiesta en un hotel de primera clase con muchos amigos y las mujeres bonitas!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
..</div>
<div style="text-align: center;">
La verdad es</div>
<div style="text-align: center;">
Estoy solo en casa haciendo la colada (risas)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Pero está bien!</div>
<div style="text-align: center;">
Estoy deseando que llegue mañana!</div>
<div style="text-align: center;">
Mañana tendré un tiempo increíble con los mejores socios y los amigos más impresionantes!</div>
<div style="text-align: center;">
Conseguir un año mayor</div>
<div style="text-align: center;">
Estoy destinado a ser un hombre con una gran cantidad de habilidades y un gran corazón.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="https://31.media.tumblr.com/c88d9ebdd4da4ffb7a048bb8508b65dd/tumblr_inline_n0jb52o2ir1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Gracias por apoyarme siempre usted!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Nna!</div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al ingles Royz Yade</div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al Español Royz Spain</div>
<div style="text-align: center;">
si coges la traducción coge los créditos ^^</div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-73068761525187854552014-02-17T05:13:00.002-08:002014-02-17T05:13:59.992-08:0019-12-2013 Ameba Kazuki "Con Subaru" <div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Su-kun que acaba de llegar a casa después del campamento de la escuela de formación.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="https://31.media.tumblr.com/efb01e241dace9d72233f9e40eaaefd7/tumblr_inline_my2fh9anvb1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Él no se dio cuenta.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
ah, se dio cuenta de ello.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="https://31.media.tumblr.com/7210c888d51712b8a35c50d2b290d69b/tumblr_inline_my2fhllTT31qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Su-kun, me gusta su color de pelo actual y estilo más que el de las fotos oficiales.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="https://31.media.tumblr.com/2ecc5d48cf2ebf07f3021d93c67ffcf5/tumblr_inline_my2fhxF5kN1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Una de dos golpes, después de un largo tiempo!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Hoy en día, así que estamos muy lejos de casa.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Tan pronto como hayamos terminado Quiero quedarme dormido en mi cama caliente.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
(.. *)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
nna</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al ingles Royz Yade</div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al Español Royz Spain</div>
<div style="text-align: center;">
si coges la traducción coge los créditos ^^ </div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-92011720248818479242013-11-20T15:00:00.002-08:002013-11-20T15:00:39.453-08:0020-11-2013 Ameba Koudai "Bungee-Cuadro" <div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/0c122e2dbc5cdb0e8112b9648ff5a6e1/tumblr_inline_mwkoh0kyv51qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Estaba tan nervioso que mi cara se veía súper aturdida. Por eso censurado (risas)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Dii-san vuela hacia el cielo ヾ (* ш · · *) ノ</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/92955088a1d332acdfd1683f14a7edef/tumblr_inline_mwkohoyBl51qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
uwaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ~ ~ ~ ((((; ш ° °)))))))</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Tenía tanto miedo (risas)</div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al ingles Royz-yade</div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al español Garazihyuk@Royzspain</div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-57627456637192283252013-11-20T14:58:00.000-08:002013-11-20T14:58:05.253-08:0020-11-2013 Ameba subaru "somos numero uno del mundo" <div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://media.tumblr.com/1597b9150f0041235fe6f9c827e7968c/tumblr_inline_mwkkntntbt1spfd18.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://media.tumblr.com/1597b9150f0041235fe6f9c827e7968c/tumblr_inline_mwkkntntbt1spfd18.jpg" /></a>Se trata de la Torre de Macao. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Es increíble, de esta incomprensible 233m de altura - no hay gente que se salto bungee ...</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
HAY! AQUÍ! (* letras gigantes, en rojo *)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Es decir</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Banji Junpu en Makoa tawa (* Bungee Jump In Macau Tower * )</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
El Libro Guinness también lo ha reconocido como Bungee más alto lugar del mundial de saltos. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Volé. (* o saltado o saltó con gran fuerza, como ser arrastrados por una bomba *)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/3dd5c0c7f46c3930cecdf02ede79a1d4/tumblr_inline_mwklxd7pFL1spfd18.jpg" /> </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
A partir de una altura tal, para ser franco, era LOCURA lol. </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/61dbd54ed498b82beeac20a6a30e402c/tumblr_inline_mwkmqndApS1spfd18.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/f0a8a4345d67abeb0d4d67fd917a4375/tumblr_inline_mwkmrtneed1spfd18.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Que yo era pequeña o algo así, no estaba en ese nivel, no sé el significado! lol</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Esta fue mi tercera vez de Puenting, pero en verdad, que era muy débil </div>
<div style="text-align: center;">
Lo fue.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Es que, después de llegar a Macao, con tantos problemas, que quería ser el mejor del mundo. Yo quería que se despeguen las cubiertas (* tomar las capas externas trampas / / exteriores y cubiertas off *)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Quiero BP Records para ser el mejor en el mundo. Para ser el número uno. De alguna manera, una vez que usted vuela, pensando estas cosas diferentes, que se siente muy, muy bueno.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Kya ~ Koppazukashii! (* sintiendo un bonito poco tímido / avergonzado *)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/350899e7f28e84e74232f0416675f146/tumblr_inline_mwkq27mj0F1spfd18.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Francamente, Senpaitachi (* Seniors *) y hemos venido a hacer muy, muy buenas relaciones con los demás (((o (*゚▽゚*) o))) conduce a la obtención de viajes más grande y mejor profundidad.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Saiko!</div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al ingles royz-yade</div>
<div style="text-align: center;">
traducción al español Garazihyuk@royzspain </div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-3045785745587276482013-11-20T14:50:00.001-08:002013-11-20T14:50:28.823-08:00ameba Koudai 20-11-2013 "233m" <div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/638ada408a71155e20b8c3bc77212f69/tumblr_inline_mwkrc5ZiVg1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Hoy hemos aceptado el reto de puenting (233m), que se puede hacer desde Macao Tower!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/c2192b3f79a6674bac4223c6f7be34d4/tumblr_inline_mwkre3je571qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaAAAaaaAAAAAAAaaAaaa!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Tengo miedo a las alturas, así que estoy súper asustado</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
pero tuve la sensación de que si salto desde ese punto la próxima gira será un éxito w</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Así que me decidí a aceptar este desafío.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
En primer lugar el presidente de la compañía saltó.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Desapareció justo en frente de nuestros ojos en un abrir y cerrar de ojos wwwwwwwwwwwwww</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Cuando le preguntamos acerca de sus sentimientos, dijo que primero tenía miedo, pero se sentía muy bien después de que él estaba en su camino hacia abajo.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Nononono .....</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Y entonces, y entonces ...</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
dudosa escuchaba su historia. w</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Y entonces llegó mi turno.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
High ....</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Me dijeron que no mire hacia abajo, pero</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Lo hice "un par de veces.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Ah ... Imposible.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Mientras pensaba que</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
había extranjeros que no noté y que llegaron al lugar donde saltar. Ellos dijeron: "Samurai! Samurai! "</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
La cuenta atrás comenzó</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
pero en lugar de caer había alguien que me empujó y caí (risas)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
((((;°ш°)))))))</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
+*☆8♪4☆々5「*°>%2+*♪€+々\$○2☆4÷5○♪€1^…=#1ー!!!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
No sé lo que dije w</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Y antes de que pudiera darme cuenta yo estaba allí w</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Fue wwwwwwwww tan temible</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Usé toda mi fuerza de hoy wwwww</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/eea78a31c7781a3a61ed2f6aa7b72867/tumblr_inline_mwkrekNRSO1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Después de eso fuimos a ver todos la noche de Macao. Fue hermoso ^ ^</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/1b069fa61ce5145a3c34a76ec2cf5f9b/tumblr_inline_mwkretyUdU1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Estos chicos vieron la gente salta w</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
ah, pero</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/68d53ebb49de109d905914c83a4dfcb8/tumblr_inline_mwkrf4m3cy1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Era tan alto wwww</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
A propósito, los miembros, Kiryu-san, el personal-san, casi todo el mundo saltaron ヾ (* ш · · *) ノ</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/5cf2f8b8a7ce269c1349939c7777fc7b/tumblr_inline_mwkrftUMZr1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Después de eso me fui a Starbucks con Mitsuki-san ^ ^</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Sí, es la gasolina para mí ヾ (* ш · · *) ノ</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Me pregunto lo que debemos hacer ahora</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Tengo un poco de hambre!</div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al ingles : Royz-Yade</div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al español Garazihyuk@royzspain </div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-78186880568111118112013-11-20T09:38:00.000-08:002013-11-20T09:38:45.342-08:00Ryoga (BORN) traducción Ameba 8-09-2013<div style="text-align: center;">
"Fui a pasar un buen rato con K en la habitación de Royz '! Ahora estoy despierto. </div>
<div style="text-align: center;">
Me voy a la cama. Me voy a la cama por todos los medios. </div>
<div style="text-align: center;">
Ah ~ ~ Nos reímos Fue divertido! Subaru, Koudai , Kuina-kun, gracias. </div>
<div style="text-align: center;">
Era tan divertido como en la escuela media. </div>
<div style="text-align: center;">
Todo el mundo que está leyendo esto, vamos a ir a la cama! Buenas noches. "</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al ingles Royz-Yade</div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al Español Garazihyuk@Royzspain</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-4521744284980444592013-11-20T09:30:00.000-08:002013-11-20T09:30:12.951-08:0029-09-2013 Subaru Ameba<div style="text-align: center;">
Hace cuatro años hoy, esta maravilla ha comenzado. Caminamos muchos caminos desde ese día. Había cosas que eran divertidas, así como las cosas tristes. Pero cuando estoy contigo todo es divertido y he tenido este sueño de poder caminar por lo que yo quiero. Y sigue siendo así. Para nosotros, tu sonrisa es nuestro mejor regalo de cumpleaños. Y estoy orgulloso de tu sonrisa. Es nuestro tesoro ".</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Subaru</div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al ingles: Royz-Yade</div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al español: Garazihyuk@RoyzSpain</div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-6103436511651135492013-11-20T09:10:00.002-08:002013-11-20T09:10:32.931-08:00Ameba Subaru 28-09-2013 KeHeHeHe<br />
<div style="text-align: center;">
Perdón por interrumpir su comida pero</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/d985a84206338191922bdf848e2500a6/tumblr_inline_mtw79nGP661qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
el cocodrilo que compré para ti en el centro comercial de Akita Aeon ...</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/9d21ce744c442ea2671d559d75c5a6f9/tumblr_inline_mtw7aipICM1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
tu has mordido una de sus piernas, ¿verdad?</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Como castigo le dejaré montar en la espalda! Wahahahaha!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/999db8bc6b65a243bfaaa9b0f0077197/tumblr_inline_mtw7borF2n1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Ah ...</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Miedo ...</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/dddbf7dbe3e032c6693504560e503b28/tumblr_inline_mtw7d3hzjR1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
¡Por favor! Perdóname!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/eaffcb93bde4ce4f2bfd5055916ae2ee/tumblr_inline_mtw7dyxNER1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Eh, ¿qué puedo hacer para que me perdones?</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Reon-nii-san! ¿Cuál es su condición?</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
"Está bien si subes una foto de mi hermoso rostro a tu blog."</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/0d279cad8407487fcd7d288d7a092735/tumblr_inline_mtw7g5k5gc1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
¡Está bien! Hecho!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Así que ... la reconciliación de dos hecha!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Bueno, quesos!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/7e38f7c19f3e28abcd0455f39381df6d/tumblr_inline_mtw7h6AVgf1qk5byj.jpg" /></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
Traducción al ingles: Royz-Yade</div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al Español Garazihyuk @RoyzSpain</div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-10311049502116604582013-10-31T07:53:00.000-07:002013-10-31T07:53:14.114-07:00Koudai Ameba 31-010-2013 Me quieres? <div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/d4b0bccde1217d3b875a7f6c67a49cfb/tumblr_inline_mvjenrWaof1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Hoy hemos terminado la grabación de una canción con una letra que he escrito ^ ^</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
El título es me amas?</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Esta canción fue compuesta realmente por Tomoya w</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Dado que nuestras Tears-era Tomoya también comenzó a estudiar la forma de componer canciones.</div>
<div style="text-align: center;">
Nota: Lo que Koudai quiere decir es que Subaru y el compusieron todas las canciones de Tears, que paso que a Tomoya, Kazuki y Kuina les dio envidia y se han puesto ellos a componer xDD </div>
<div style="text-align: center;">
Que tres a saber que sale de hay xDD</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-15439510922404835852013-10-29T08:32:00.001-07:002013-10-29T08:32:28.896-07:00 Traducción: Subaru en "Boku ha anata ni koi wo suru ~ Futari dake no lovesong ~ <div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Por favor díganos algo acerca de los aspectos positivos de la situación?</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Como puede ver, hay muchas voces. Sólo hay individuos frescos, por lo que se meten en problemas cuando se tiene que decidir! (Risas) Es como hana yori dango. Usted puede elegir la persona que te gusta.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
¿Cuáles son sus sentimientos sobre el sonido de su voz y la grabación?</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
En el comienzo de la grabación fue muy difícil (risas), pero después me acostumbré a que realmente lo disfruté ♪</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Había cuatro hombres escuchan a mí ya mi manera un poco tímida de comentar cosas era realmente vergonzoso (risas) me dijo: "¿Por qué se respira en este momento?" (Risas)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Por favor, diga una palabra a la gente que está jugando este juego!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Creo que es un juego muy divertido. Estoy hablando sobre el tema, por supuesto, pero también creo que sobre el proyecto en general. Es algo nuevo. Estoy muy honrado de que soy capaz de tomar parte en ella. Parece como si sopla un viento fresco en la escena Visual Kei ...! Por favor, tratar de hacerlo por todos los medios! \ (^ O ^) /</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al Ingles Royz-Yade</div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al Español Royz Spain</div>
<div style="text-align: center;">
Si coges la traducción coge los créditos Gracias!</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8569817627694631007.post-14343295556294880662013-10-29T07:46:00.001-07:002013-10-29T07:46:46.660-07:0025-10-2013 Koudai ameba "Grabación" <div style="text-align: center;">
Hoy es día de grabación.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Ingeniero Arashima-san le gusta Nashi [peras japonesas]. Cuando, Subaru, el personal-san y yo, sacrificado a Nashi para la sesión de fotos que nos trajo algunos para él.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/3aeb89cc112bd8577327760ee6a5eb48/tumblr_inline_mv8l2cxjiD1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Yo ya he terminado [el registro]</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<img src="http://media.tumblr.com/cb85b85483fff9500f2bfe57bc034922/tumblr_inline_mv8l2qn7Ai1qk5byj.jpg" /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Mientras veía esta observo a Kuina ^ ^</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
El estado físico de Kazuki mejoró.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Creo que va a grabar las canciones de la semana que viene</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
y hasta ese momento se completará la grabación vocal. ^ ^</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
En comparación con las otras versiones que tenemos un montón de tiempo.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Tenemos bastante tiempo libre,</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
así que por favor no te preocupes (* ш · · *)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Kazuki, mejora pronto ~ ^ ^</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Byebye</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al ingles Royz yade </div>
<div style="text-align: center;">
Traducción al Español Royz spain </div>
Royz Spainhttp://www.blogger.com/profile/05596302033387184704noreply@blogger.com0