jueves, 20 de febrero de 2014

2-9-2014 Ameba Kuina

"Me tropecé esta mañana y me golpeé la rodilla y ahora hay un hematoma (;;). Odio el dolor (;;) Ah, estoy en casa (¯ ー ¯)"

Traducción al ingles Royz Yade
Traducción al español Royz Spain
Si coges la traducción coge los créditos ^^

2-21-2014 Ameba Tomoya "Recientemente (¯ ─ ¯)"

Usted es adicto a la fruta (¯ ─ ¯)


Es bueno tratar de hacer infalible que tomar vitaminas como suplemento a ヽ (° ▽ ★ °)

Simplemente melón, kiwi, sandía es como ヽ(゜▽★゜)ノ
Picazón en la garganta (risas)

Amante de la piña Yawa (¯ ─ ¯)

Fue un bocadillo de medianoche de Tomoya ! !

El!

Despedida ヽ(゜▽★゜)ノ

Traducción al español Royz Spain
Si cogeis la traducción coger los créditos ^^

Subaru es sorprendido por su hermano




"El aspecto de la sorpresa de mi hermano gemelo más joven era muy incómodo... muy incómodo...  ( i _ i )¿Qué hiciste? (Risas)" - Suabru


Traducción al ingles Royz Yade
Traducción al español Royz Spain
Si coges la traducción coge los créditos ^^

3-1-2014 Ameba Koudai

¡Buenas noches! ¡Hola!
Lo~ Lo~ Lo!

En esté momento todos los miembros están trabajando.

Pero todo el mundo está en su propia casa y estamos intercambiando fechas a través de nuestros ordenadores.

Es cómodo.

Es solo una parte de el, pero echar un vistazo a mi pelo.



Traducción al ingles Royz Yade
Traducción al español Royz Spain
Si coges la traducción coge los créditos ^^

2-7-2014 Ameba Subaru "Es como esa"

Recientemente
Me han dicho de vez en cuando "¿Estás enfadado?".
Pero no estoy enojado con todos. (risas)
Si ellos están diciendo "Has cambiado." entonces creo que... tal vez he cambiado un poco.
La razón es que yo definitivamente quiero exponer el último punto que quiero llegar este año.

La razón es que quiero hablar con franqueza.
Quiero ser mas honesto en comparación con mi antiguo yo.
Probablemente tambien mi comportamiento en la vida ha cambiado, pero así es como soy ahora.
Yo no quiero ocultar. Creo en mi yo actual.
Por favor, acepte eso, ¿vale?  


Traducción al ingles Royz Yade
Traducción al español Royz Spain
Si coges la traducción coge los créditos ^^

lunes, 17 de febrero de 2014

2-8-2014 Ameba Kazuki "Promesa"




Hoy Tokio estaba lleno de nieve!


Eso es peligroso.
Ten cuidado al conducir. ¡En serio!

Justo como se había prometido me he tomado muchas fotos!




Hoy he hecho el cosplay de Tomoya  con su traje en  NOAH!

hojihoji ..



gugugu ...
pin! (° ° *)

Fly ~!

Los pequeños eventos dentro de la tienda de Shinjuku-san,
gracias por el trabajo duro!!


Muchas gracias [por venir] durante esta gran tormenta.

Siguiente evento será dentro de la tienda el cumpleaños de Moru en Takadanobaba!

Estoy emocionado! (° ° *) nna!

Traducción al ingles Royz Yade
Traducción al Español Royz Spain
si coges la traducción coge los créditos ^^

5-2-2014 Ameba Kazuki "Cumpleaños"


A sólo 30 minutos para el final, de mi cumpleaños!
Estoy emocionado.
¿Qué te parece que estoy haciendo?

Estoy teniendo una fiesta en un hotel de primera clase con muchos amigos y las mujeres bonitas!

..
La verdad es
Estoy solo en casa haciendo la colada (risas)

Pero está bien!
Estoy deseando que llegue mañana!
Mañana tendré un tiempo increíble con los mejores socios y los amigos más impresionantes!
Conseguir un año mayor
Estoy destinado a ser un hombre con una gran cantidad de habilidades y un gran corazón.


Gracias por apoyarme siempre usted!

Nna!
Traducción al ingles Royz Yade
Traducción al Español Royz Spain
si coges la traducción coge los créditos ^^

19-12-2013 Ameba Kazuki "Con Subaru"




Su-kun que acaba de llegar a casa después del campamento de la escuela de formación.


Él no se dio cuenta.

ah, se dio cuenta de ello.


Su-kun, me gusta su color de pelo actual y estilo más que el de las fotos oficiales.


Una de dos golpes, después de un largo tiempo!

Hoy en día, así que estamos muy lejos de casa.

Tan pronto como hayamos terminado Quiero quedarme dormido en mi cama caliente.

(.. *)

nna

Traducción al ingles Royz Yade
Traducción al Español Royz Spain
si coges la traducción coge los créditos ^^