viernes, 22 de febrero de 2013

Traducción Ameba Koudai día 15 de febrero


Subaru festival de nacimiento
Asunto: Blog 15 de febrero 2013 01:46:27 AM
Oh oh Oh Yo esta diciendo hurras por el buen trabajo 
Gracias Subaru-kun por nacer
Voy a ir con sus padres
Todavía, creo
Que Subaru no tenia ningún sentido de la responsabilidad que podía, que todavía susurra que no tenia una firma como este año.
Subaru puede ser sorprendente y Ehhhhh
Soy algo así, en ese momento estaba realmente en problemas
Perfectamente consciente de que a menudo se dice
Se perfectamente el habito de hablar pensando en algo
Hise llamar a los padres de Subaru
Gracias Royz, mi hijo me ha dado tanto, es decir cada vez es mas brillante muchas gracias Royz.
Es el sentimiento bienvenido aquí
Muchas gracias por permitirme conocer a un hijo tan maravilloso
Porque en Royz todo el mundo es torpe
Pero yo ya no entiendo realmente y hablo con los sentimientos
Subaru a estado tratando de decir a todo el mundo como me siento y MC blog todavía.
Aaaaa.....Si, creo tocar el bajo en la parte posterior de esta persona por un largo tiempo
Creo que yo vivo cada uno.
Felicidades hoy.
Es el amor (((o(*°Δ°*)o)))
También estuve contento de volver a Osaka y fiesta 
En casa de vacaciones en Osaka Royz creció
Vacaciones o días libres para correr en el pasillo
Esta lleno de montones y montones de recuerdos
Me siento feliz de que yo halla podido realizar visitas a todo el mundo también, s venden por ahí.
Todo el mundo hoy se vino a ver este niño que era yo, celebramos en Meses
Buen un día muy especial para mi.
¿Como están compitiendo en vivo cada uno de los participantes 
Hoy estaban vivos por un buen trabajo.



Happy Valentine (((o(*°Δ°*)o)))
=======================================

20.000 decicion de vivir
Tema: Feb anuncio en vivo 15,2013 7:30:00 PM

(Titulo:) Kamereo PRESENTS 2MAN LIVE... Matar dos pájaros de un tiro
(Fechas:) 22 de Mayo 2013 (miércoles)
(Hora:) De 18:00 a 19:00
(Lugar:) Shibuya O-WEST
(Cast:) Kamereo Royz
(Tasas:) Otros ¥3.500 por adelanto de pago / (bebidas incluyendo IVA) ¥ 4.000 El día exacto (impuestos incluidos)
(Asiento especiales:) Todas permanente
(Disponibilidad general:) 16 de Marzo 2013
(Pre:) 18 de Febrero 2013 12:00 (Lunes) ~ 27 de Febrero, 16:00 (miércoles)
(Guía de juego Info:) Anunciado en una fecha posterior
(Contacto:) O-WEST tel: 03-5784-7088

* La pagina de inicio de sección se muestra en el momento en que se inician la recepción.
* No hay reservas telefónicas.

Estreno General: 16 de Marzo de 2013 (sábado)
(Contactenos:) O-WEST tel: 03-5784-7088
=======================================

Los beneficios adicionales "Tears" Original
Asunto: The Official ... 15 de Febrero del 2013 08:10:00 PM

Royz 2nd Full Álbum [ Tears] Decidí los beneficios adicionales añadidos

§ Compre uno de tres tipos en la tienda Forasu, Villa Sendai Van Gas, tiene beneficios incluyendo la Villa POP. Siguiente original y comentarios firmados con autógrafos por miembros, e información adicional.
----------------------------------------------------
TOWER RECORDS Co. ONLINE todas las tiendas (Comunicación)
Δ Beneficios dobles de lujo Δ
1. Tower Records adelantar registros de postales usando 1 tipo de compra (tipo de diferencia patrón 3)
* Por favor haga su reserva lo antes posible, tan pronto como se agoten, sera el final.

2. El 28 de Abril si compra un tipo de entrada Nippon (Japón) Tendrá una invitación a la entrada del backstage, sala de conciertos (común a los tres tipos)

Royz "Tears" 3 en todos los registros de las Tiendas de Tower . Se dara un ticket Aplicar en cualquier punto de la compra del tipo.
Registro postal pegada en las portada de las entradas. Ya sea. En las personas que han de llenar su solicitud, 15 personas por mucho.
Mayo 28, 4 Royz en Seinenkan Nippon (Japón)
2013 SPRING ONEMAN TOUR "Los Tears" ~ Final ~ 
Invitación a las actuaciones en el backstage 
A mas tardar el 31 de Marzo (domingo)

Δ Se puede aplicar a dos entradas por persona. Tenga en cuenta que se convierte en nulo si se aplica el cupón.
Δ Se hacen común los tres tipos de billetes de entrada.
Δ Requisitos se hará revisar los billetes de entrada.
Δ Dado que los beneficios llegado, del primer servicio dura. Por favor haga su reservación lo mas antes posible.
Δ Dejenme en cambio los anuncios del ganador .
Δ Los gastos de transporte del ganador serán asumidos por el cliente.


Cr: Koudai Ameba
Tra: Oriana @ Royz Spain
si coges las traducciones por favor coge los créditos ^_^

No hay comentarios:

Publicar un comentario